Порядок расторжения брака по совместному заявлению супругов
Супруги, имеющие несовершеннолетних детей, могут расторгнуть брак исключительно в судебном порядке
В том случае, когда ни один из супругов не хочет быть инициатором расторжения брака, заявление о расторжении брака в суд можно подать вместе.
Совместное заявление о расторжении брака подается вместе с договором о воспитании и содержании ребенка и может рассматриваться по зарегистрированному месту жительства или пребывания любого из супругов.
Такое заявление подается в местный общий суд. Дело рассматривается в порядке особого производства.
Особенностью этого производства является то, что, суд не выясняет причины развода, не принимает мер по примирению супругов. Суд выясняет ли заявление о расторжении брака действительной воле жены и мужа, и после расторжения брака не будут нарушены их права, а также права их детей. Суд также проверяет содержание договора о воспитании и содержании ребенка и, если условия такого договора не нарушают прав ребенка - выносит решение о расторжении брака.
Для защиты интересов несовершеннолетних детей, суд может привлечь к участию в деле орган опеки и попечительства в качестве заинтересованного лица, но, как правило, в таких делах этого не происходит.
За подачу совместного заявления о расторжении брака необходимо оплатить судебный сбор.
Расчет судебного сбора и формирования соответствующей квитанции на оплату можно осуществить самостоятельно на сайте Судебной власти по этой ссылке.
Решение о расторжении брака выносится по истечении одного месяца со дня подачи заявления. До истечения этого срока жена и муж имеют право отозвать такое заявление.
Порядок расторжения брака по совместному заявлению супругов
ВМЕСТЕ С совместным заявлением о РАЗВОДЕ
В СУД СЛЕДУЕТ ПОДАТЬ:
- письменный договор о том, с кем будут проживать дети, какое участие в обеспечении условий их жизни будет тот из родителей, кто будет проживать отдельно, а также об условиях осуществления им права на личное воспитание детей;
- договор между супругами о размере алиментов на ребенка (нотариально удостоверенный).
Содержание договора по воспитанию и содержанию ребенка, который подается вместе с заявлением о расторжении брака должно отвечать требованиям установленным Семейным кодексом Украины, в другом случае суд может отказать в принятии заявления к рассмотрению в порядке особого производства.
Содержание договора по воспитанию и содержанию ребенка должно обязательно содержать следущее:
- определение места жительства ребенка после расторжения брака;
- участие в обеспечении условий жизни ребенка того из родителей, кто будет проживать отдельно;
- участие в воспитании ребенка того из родителей, который будет проживать отдельно;
- размер алиментов на ребенка, который подлежит уплате тем из родителей, кто проживает отдельно;
- а также может содержать другую информацию согласованную сторонами.
РАЗВОД ПО совместному заявлению
Образец совместное заявление о расторжении брака
Оболонський районний суд м. Києва 04212,
м. Київ, вул. Тимошенка, 2-Є
Заявники: Грищук Ілона Леонідівна
вул. Володимира Великого, 12/112, м. Львів, 79026 ІПН хххххххххххх
тел. 067-ххх-хх-хх
Адреса електронної пошти: ххх@хх.хх
Грищук Петро Іванович
вул. Маршала Тимошенка, 14/4, м. Київ, 04212
ІПН хххххххххххх тел. 097-ххх-хх-хх
Адреса електронної пошти: ххх@хх.хх
Заінтересована особа:
Орган опіки та піклування:
Оболонська районна в м.Києві державної адміністрації
04205, м. Київ, вул. Маршала Тимошенка, буд. 16/4
ЄДРПОУ ххххххх Тел.: (000) 000-00-00
Адреса електронної пошти: ххх@хх.хх
СПІЛЬНА З А Я В А
про розірвання шлюбу
(в порядку ч. 3 ст. 293 ЦПК України)
Між нами, Грищук Ілоною Леонідівною, що народилась 25 січня 1984 року та Грищук Петром Івановичем, що народився 7 лютого 1984 року, було зареєстровано шлюб, що підтверджується свідоцтвом про шлюб, виданим Відділом реєстрації актів громадянського стану Оболонського району м. Києва від 14 лютого 2008 року.
Від шлюбу ми маємо одну неповнолітнього сина: Грищук Володимир, який народився 05 березня 2012 року (свідоцтво про народження від 02 квітня 2012 року, серії АІ010010). Фактично шлюбні відносини між нами на даний момент припинені та спільне господарство ми не ведемо. За таких обставин ми вважаємо, що шлюбні відносини між нами не можуть бути поновлені.
Ми досягли згоди стосовно визначення місця проживання дитини після розірвання шлюбу, участі у забезпеченні умов життя та виховання дитини того з батьків, хто проживатиме окремо та розмірі аліментів на дитину.
Ці всі обставини передбачені нотаріально посвідченим договором про утримання та виховання дитини від 14.02.2020 р. (копія додається). Відповідно до умов вказаного договору, син - Грищук Володимир, залишається проживати з матір’ю, при цьому батько має право бачитись з ним в порядку, передбаченому зазначеним договором.
Згідно до ч. 2 ст. 104 СК України шлюб припиняється внаслідок його розірвання. Відповідно до ч. 1, 3 ст. 293 ЦПК України окреме провадження - це вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав, свобод та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав. Відповідно до ч. 3 ст. 293 України, у порядку окремого провадження розглядаються справи про розірвання шлюбу за заявою подружжя, яке має дітей.
Згідно до ст. 109 СК України подружжя, яке має дітей, має право подати до суду заяву про розірвання шлюбу разом із письмовим договором про те, з ким із них будуть проживати діти, яку участь у забезпеченні умов їхнього життя братиме той з батьків, хто буде проживати окремо, а також про умови здійснення ним права на особисте виховання дітей.
Відповідно до ч. 4 цієї статті суд постановляє рішення про розірвання шлюбу після спливу одного місяця від дня подання заяви. На підставі вищевикладеного та керуючись вимогами ст. ст. 293 Цивільного процесуального кодексу України, ст.ст. 104, 109 Сімейного кодексу України -
ПРОСИМО СУД:
1. Розірвати шлюб між Грищук Ілоною Леонідівною, що народилася 25 січня 1984 року та Грищук Петром Івановичем, що народився 7 лютого 1984 року, зареєстрований Відділом реєстрації актів громадянського стану Оболонського району м. Києва 14 лютого 2008 року, про що в книзі реєстрації актів про одруження 14 лютого 2008 року зроблено актовий запис №89;
2. Відновити Грищук Ілоні Леонідівні її дошлюбне прізвище Гординська
Додатки до заяви:отбот
РАЗВОД ПО совместное заявление
Образец ДОГОВОРА О воспитании и содержании ребенка
ДОГОВІР
про виховання та утримання дитини
м. Київ «14» квітня 2020 року
Громадянка України Грищук Ілона Леонідівна (паспорт серія КА №123456, виданий Оболонським РВКМУ ГУМВС України від 02.08.2000р.; ідентифікаційний номер 123456778), яка зареєстрована і проживає в місті Львів по вул. Володимира Великого, буд.25, кв.12 та діє від свого імені, далі за текстом іменована – «Мати», з однієї сторони
та Громадянин України Грищук Петро Іванович (паспорт серія КА №123456, виданий Оболонським РВКМУ ГУМВС України від 05.12.2000р.; ідентифікаційний номер 123456789), який зареєстрований і проживає в місті Київ по вул. Маршала Тимошенка, 14/4 та діє від свого імені, далі за текстом іменований – «Батько», з другої сторони, разом іменовані – «Батьки», уклали цей Договір про визначення місця проживання дитини та участь батьків у її вихованні (далі – «Договір») щодо наступного.
1. Цей Договір укладений Батьками у зв’язку з прийняттям спільного рішення стосовно подання до суду заяви про розірвання шлюбу в порядку, передбаченому статтею 109 Сімейного кодексу України.
2. Батьки досягли згоди і підписанням цього Договору засвідчують своє волевиявлення щодо того, що після розірвання шлюбу між ними - Грищук Володимир, який народився 05 березня 2012 року (свідоцтво про народження від 02 квітня 2012 року, серії АІ010010) від шлюбу Матері та Батька і на момент підписання цього Договору є неповнолітньою дитиною (далі – «Дитина»), буде проживати разом з Матір’ю за адресою: вул. Володимира Великого, 12 кв. 112, м. Львів
3. Батько після розірвання шлюбу буде проживати окремо від Матері та Дитини, що за домовленістю Батьків не може вважатися перешкодою для реалізації Батьком прав і обов’язків з виховання та утримання Дитини.
4. Після припинення між Батьками шлюбних відносин Батько зобов’язується приймати спільну і однакову за обсягом з Матір’ю участь у забезпеченні життя Дитини.
5. Мати гарантує Батькові право вільно відвідувати і спілкуватися з Дитиною, а також брати участь у її вихованні, якщо таке спілкування не перешкоджатиме нормальному розвитку Дитини.
6. За домовленістю Батьків, даним Договором встановлюється обов’язок Батька сплачувати на утримання дитини аліменти в розмірі по 5000,00 (п’ять тисяч гривень 00 коп.) до досягнення дитиною повноліття. Аліменти повинні бути сплачені Батьком не пізніше 30 (тридцятого) числа кожного поточного місяця за наступний місяць шляхом перерахування суми аліментів на відкритий на ім’я Матері рахунок, реквізити якого Мати повідомила Батьку до підписання цього Договору. Батько не звільняється від обов’язку приймати спільну і рівну з Матір’ю участь у додаткових витратах на Дитину, що викликані особливими обставинами (розвитком здібностей Дитини, її хворобою, каліцтвом тощо). Крім сплати суми аліментів, зазначених в п. 6 даного договору, Батько зобов’язаний брати участь у додаткових витратах на дитину, що викликані особливими обставинами (розвитком здібностей дітей, їх хворобою тощо). Додаткові витрати (сума визначається в залежності від обставин, що виникли) на дитину сплачуються Батьком шляхом перерахування суми додаткових витрат за реквізитами, вказаними в п. 6 даного договору. Аліменти, одержані на дітей, є власністю дитини і мають використовуватися за цільовим призначенням. Неповнолітня дитина має право брати участь у розпорядженні аліментами, які одержані для її утримання.
7. Батьки беруть на себе зобов’язання після розірвання між ними шлюбу належним чином виконувати передбачені цим Договором та чинним законодавством обов'язки по вихованню та утриманню Дитини.
8. Батьки мають право вимагати дотримання іншим з них своїх обов'язків, пов'язаних з вихованням та утриманням Дитини.
9. Батьки несуть відповідальність за життя і здоров'я Дитини, її інтелектуальний, особистий і фізичний розвиток, а також за належне виконання умов цього Договору.
10. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, вирішуються шляхом переговорів між Батьками. Якщо спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
11. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за взаємною домовленістю Батьків, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
12. Додаткові угоди до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані обома Батьками.
13. Цей Договір складений в простій письмовій формі українською мовою на двох аркушах у трьох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожного з Батьків та один для суду.
Місцезнаходження та реквізити Сторін:
Мати: Грищук Ілона Леонідівна вул. Володимира Великого, 12/112, м. Львів, 79026
Батько: Грищук Петро Іванович вул. Маршала Тимошенка, 14/4, м. Київ, 04212
ДАНИЙ ДОГОВІР ПОСВІДЧУЄТЬСЯ НОТАРІУСОМ
КОНСУЛЬТАЦИЯ АДВОКАТА по расторжению брака
НУЖНА ПОМОЩЬ В Расторжение брака? ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАМ!
РАЗВОД по совместному заявлению супругов
СТАТЬИ ПО ТЕМЕ
- Заявление о разводе через органы ЗАГСа
- Документы для развода
- Регистрация на развод онлайн
- Регистрация факта расторжения брака
- Образец заполненного заявления на развод
- Способы расторжения брака с иностранцем
- Определение подсудности при разводе с иностранным гражданином
- Развод с иностранцем, не имел места регистрации в Украине
- Решение суда о расторжении брака с иностранцем (судебная практика)
- Предъявление иска о расторжении брака
- Документы, которые необходимо включить в исковое заявление
- Процесс рассмотрения дела о разводе в суде
- Образец искового заявления о расторжении брака